I’ve decided to call these music vocabulary days Teaching Tunes Tuesday because what’s more important than the alliteration, people? WHAAATTT?!
I’m trying to learn both Spanish and Japanese, so this week we go nihongo-style (Japanese) with a video those who follow Gloria’s blog may be familiar with: Pon Pon Pon by Kyary Pyamu Pyamu. As always, lyrics video first with ten vocab words below it.
machi (まち) – town
tsukamu (つかむ) – to seize; catch; grasp
(adding the –mitai changes the meaning to a ‘try and see’ so to see if you can seize, etc.)
suteru (すてる) – to throw away; cast aside; abandon; break up with (someone)
shimau (しまう) – to finish; to put and end to
(the form shimaeba in the song is conditional, an if you finish)
tsumaranai (つまらない) – boring
noseru (のせる) – to sing along with (in this case, that’s the trouble with Japanese, contextual meaning, in song as nosete)
kousaten (こうさてん) – crossing; intersection
mannaka (まんなか) – middle; center
chyansu (チャンス) – chance; opportunity (English word turned Japanese)
naku (なく) – to cry; to weep
What does Pon Pon Pon mean? Heard of the word onomatopoeia? One thing about Japanese is they have a lot of words for sounds. Kind of like we say a duck sounds like quack, quack. Well, they’ve got a whole slew more of words for sounds. Pon could be translated as “pop” (the sound). Basically she’s talking about dancing to the sound of pon pon pon.
Something else you should know about the Japanese is they are obsessed with cuteness. So even though this video is crazy to us, well, it may be a little crazy to the older Japanese peeps, but for the youth it’s very hip and cute.
Okay, now that we’re 10 words more fluent in nihongo let’s watch the official music video. Hopefully you’ll enjoy this Row80-inspired series as much as I have. Goal to learn more Japanese: CHECK!